two days wrong: an error
of two days (dos días de error)
butter wouldn't suit the works: butter was not
good for the watch machinery (que la manteca no le hace
bien a la maquinaria)
crumbs: small pieces of bread (migas, migajas)
grumbling: making complaining remarks or noises
under his breath (gruñendo)
must have got in as well: they may also have got
inside (deben haberse metido también)
bread-knife: a knife used to cut bread (cuchillo para
el pan) |
dipping: immersing
briefly into a liquid (sumergiendo)
what o'clock it is: the real time it is (qué
hora exacta es)
it stays the same year: the year is the same for
such as long time (permanece en el mismo año)
politely: in a polite manner, with politeness (educadamente, con
educación)
I don't quite understand you: I can't understand
what you mean (no acabo de comprenderte) |